当前位置:新闻中心
新闻中心
翻译应起到文化交流的作用
发布日期:2022-07-09 20:39:04 访问次数:31
翻译应起到文化交流的作用,而且这也正是翻译的主要的目的;译文如果不能传达源语世界的现象,就不能算是忠实于原作”。
翻译应以目的语或译文读者为归宿。归化的翻译更具有译入语的本土气息,对于译入语的读者来讲它更通顺容易理解,而且可以避免多义或是歧义。
很多情况下原文和翻译由于文化差异的存在而找不到对等一致,这时译者往往会采取归化的翻译策略,可见归化也是弥补语言差异的功臣。
翻译应以目的语或译文读者为归宿。归化的翻译更具有译入语的本土气息,对于译入语的读者来讲它更通顺容易理解,而且可以避免多义或是歧义。
很多情况下原文和翻译由于文化差异的存在而找不到对等一致,这时译者往往会采取归化的翻译策略,可见归化也是弥补语言差异的功臣。
上一文章:翻译作为一种社会实践活动
下一文章:机械翻译